-
1 навести
навести 1. (направить) richten vi (на что-л., на кого-л. auf A) навести орудие das Geschütz richten 2.: навести мост eine Brücke bauen а навести мосты Brücken schlagen* навести на мысль auf den Gedanken bringen* vt навести страх на кого-л. jem. (D) Furcht einjagen ( einflößen] навести скуку ( тоску] на кого-л. jem. (A) langweilen( langweilte, gelangweilt) ( anöden] навести порядок Ordnung machen ( schaffen] -
2 навести
1) ( направить) richten vi (на что-либо, на кого-либо - auf A)2)••навести на мысль — auf den Gedanken bringen (непр.) vt -
3 puente
m; f infrec1) мостpuente carretero, de arco, barcas, caballetes, puente levadizo — автодоро́жный, а́рочный, понто́нный, эстака́дный, подъёмный мост
puente colgante, suspendido — вися́чий мост
calar, levantar un puente — опусти́ть, подня́ть ( подъёмный) мост
tender un puente, tb lanzar un puente — постро́ить, навести́ мост
tender un puente — перен сде́лать шаг к примире́нию; навести́ мосты́
2)puente aéreo — возду́шный мост
puente tra(n)sbordador — паро́м
3) перекла́дина; ба́лка; перемы́чка4) ду́жка ( очков)5) ( зубной) мост6) мор мо́стикpuente de mando — капита́нский мо́стик
7) мор оруди́йная па́луба8) муз подста́вка ( у смычкового инструмента)9) муз подгри́фок10) тех паралле́льное соедине́ние; шунт; соедине́ние напряму́ю разгhacer puente — объяви́ть, устро́ить выходно́й ( между двумя праздниками)
-
4 мост
м.1) ponteразводной мост — ponte levatoio / ribaltabileнавести мосты тж. перен. — gettare i ponti2) перен. ( линия связи) ponte3) спорт. ponte4) авто ponte5) ( зубной протез) ponte•• -
5 build bridges
1) Военный термин: навести мосты, наводить мосты2) Фразеологизм: налаживать отношения -
6 gap
ɡæp брешь;
пролом;
щель - a * between the curtains просвет между занавесками - to open /to rend, to cut, to clear/ a * in a hedge сделать пролом /проход/ в изгороди - to see smth. through a * in the fence видеть что-л. через щель в заборе - to fill up a * заделать брешь;
заложить щель (спортивное) "окно" (сквозь которое можно пробить мяч) интервал, промежуток;
расстояние - there is a * of 2 miles between us and the nearest house от нас до ближайшего дома две мили - to leave a * for the name оставить место для фамилии "окно" (в расписании) прогалина, просвет (в лесу) (сельскохозяйственное) огрех, непропашка ( на посеве) пауза( в разговоре) - I bridged a * in the conversation by telling a joke я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузу пробел( в знаниях и т. п.) - there are wide *s in my knowledge of history я многого не знаю из истории - there is a * in his memory у него провал памяти - to fill up /to close, to stop, to supply/ the * заполнить /ликвидировать/ пробел - he left a * which will be hard to fill с его уходом образовалась пустота, которую трудно заполнить лакуна, пропуск( в тексте, рассказе и т. п.) недостача - export * (коммерческое) экспортный дефицит расхождение( о взглядах и т. п.) ;
разрыв, пропасть - generation * разрыв между поколениями, проблема "отцов и детей" - this does not bridge the generation * от этого проблема "отцов и детей" не становится менее острой - to bridge the * преодолеть расхождение, "навести мосты" - to narrow /to reduce/ the * сократить разрыв - there is a wide * between their views они резко расходятся во взглядах - he reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility * become официальным сообщениям настолько мало верили, что он отнесся к этой новости с крайним скептицизмом горный проход, ущелье( военное) прорыв( в обороне) ;
брешь - a * in the defences брешь в обороне - to fill /to plug, to seal/ the * ликвидировать прорыв (техническое) зазор, люфт( техническое) разрыв (авиация) расстояние между крыльями биплана (физическое) энергетическая щель, запрещенная энергетическая зона (электротехника) разрядный промежуток > to stand in the * принять на себя главный удар проделать брешь block ~ вчт. межблочный промежуток ~ пробел, лакуна, пропуск;
to close (или to stop, to fill up) the gap заполнить пробел communication ~ взаимное непонимание communication ~ некоммуникабельность deflationary ~ дефляционный разрыв gap брешь, пролом, щель ~ глубокое расхождение (во взглядах и т. п.) ;
разрыв ~ горный проход, глубокое ущелье ~ дефицит ~ тех. зазор, люфт ~ интервал ~ нехватка ~ отставание( в чем-л.) ;
утрата, дефицит ~ пробел, лакуна, пропуск;
to close (или to stop, to fill up) the gap заполнить пробел ~ пробел ~ промежуток, интервал;
"окно" (в расписании) ~ промежуток ~ пропуск ~ воен. прорыв (в обороне) ~ разрыв ~ ав. расстояние между крыльями биплана;
to stand in the gap принять на себя главный удар( противника) ~ расхождение ~s вчт. промежутки gaps: gaps: ~ in market mechanism дефекты рыночного механизма head ~ вчт. зазор головки inflationary ~ дефицит, вызывающий инфляцию interblock ~ вчт. межблочный промежуток interblock ~ вчт. промежуток между блоками order ~ интервал между заказами output ~ нехватка продукции output ~ спад производства quality ~ несоответствие качества требуемому уровню record ~ вчт. промежуток между записями ~ ав. расстояние между крыльями биплана;
to stand in the gap принять на себя главный удар (противника) trade ~ дефицит торгового баланса -
7 gap
1. [gæp] n1. 1) брешь; пролом; щельto open /to rend, to cut, to clear/ a gap in a hedge [in a fence, in a wall] - сделать пролом /проход/ в изгороди [заборе, стене]
to see smth. through a gap in the fence - видеть что-л. через щель в заборе
to fill up a gap - заделать брешь; заложить щель
2) спорт. «окно» ( сквозь которое можно пробить мяч)2. 1) интервал, промежуток; расстояниеthere is a gap of 2 miles between us and the nearest house - от нас до ближайшего дома две мили
2) «окно» ( в расписании)3) прогалина, просвет ( в лесу)4) с.-х. огрех, непропашка ( на посеве)3. пауза ( в разговоре)I bridged a gap in the conversation by telling a joke - я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузу
4. 1) пробел (в знаниях и т. п.)there are wide gaps in my knowledge of history - я многого не знаю из истории
to fill up /to close, to stop, to supply/ the gap - заполнить /ликвидировать/ пробел
he left a gap which will be hard to fill - с его уходом образовалась пустота, которую трудно заполнить
2) лакуна, пропуск (в тексте, рассказе и т. п.)3) недостачаexport gap - ком. экспортный дефицит
5. расхождение (во взглядах и т. п.); разрыв, пропастьgeneration gap - разрыв между поколениями, проблема «отцов и детей»
this does not bridge the generation gap - от этого проблема «отцов и детей» не становится менее острой
to bridge the gap - преодолеть расхождение, «навести мосты»
to narrow /to reduce/ the gap - сократить разрыв
there is a wide gap between their views - они резко расходятся во взглядах
he reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility gap become - официальным сообщениям настолько мало верили, что он отнёсся к этой новости с крайним скептицизмом
6. горный проход, ущелье7. воен. прорыв ( в обороне); брешьto fill /to plug, to seal/ the gap - ликвидировать прорыв
8. тех.1) зазор, люфт2) разрыв9. ав. расстояние между крыльями биплана10. физ. энергетическая щель, запрещённая энергетическая зона11. эл. разрядный промежуток2. [gæp] v♢
to stand in the gap - принять на себя главный удар -
8 bridge the gap
1) Общая лексика: ликвидировать пробел, преодолевать расхождение во взглядах, согласовывать различные точки зрения, устранять расхождения2) Переносный смысл: осуществлять синтез3) Математика: перекрывать промежуток4) Экономика: ликвидировать разрыв5) Дипломатический термин: сократить разрыв6) Нефтегазовая техника устранять утечки7) Научный термин: заполнять пробел (... между... и... -... between... and...)8) Макаров: "навести мосты", преодолеть расхождение -
9 bridge the gap
преодоле́ть разры́в, "навести́ мосты́"The Americanisms. English-Russian dictionary. > bridge the gap
-
10 bridge
1. n мост; мостик2. n перемычка, перегородка3. n мор. капитанский мостик4. n переносица5. n подставка, кобылка6. n тех. порог топки7. n эл. параллельное соединение, шунтbridge connection — мостовое соединение; мостовая схема
8. v наводить, строить мостto bridge the gap — преодолеть расхождение, «навести мосты»
9. v соединять мостом10. v перекрывать11. v преодолевать препятствия12. v горн. затягивать кровлю13. v эл. шунтировать14. n карт. бриджСинонимический ряд:1. card game (noun) auction bridge; bridge-whist; card game; contract bridge; duplicate bridge; honeymoon bridge; whist2. elevated structure (noun) catwalk; elevated structure; gangplank; overpass; platform; scaffold; transit; trestle; viaduct3. link (noun) bond; connection; joint; link; path; span; tie; tie-in4. connect (verb) connect; cross; span; traverseАнтонимический ряд:schism; separate -
11 floating bridge
1. понтонный или наплавной мостto bridge the gap — преодолеть расхождение, «навести мосты»
2. разводная часть моста3. мостовой паромcrane bridge girder — балка мостового крана; балка моста
bridge connection — мостовое соединение; мостовая схема
bridge girder — балка мостового крана; мостовая балка
-
12 flying bridge
1. перекидной мостto bridge the gap — преодолеть расхождение, «навести мосты»
2. мор. крыло ходового мостика3. мор. продольный мостик танкера -
13 gap
1. n брешь; пролом; щель2. n интервал, промежуток; расстояние3. n «окно»4. n прогалина, просвет5. n с. -х. огрех, непропашка6. n паузаI bridged a gap in the conversation by telling a joke — я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузу
7. n пробел8. n лакуна, пропуск9. n недостача10. n расхождение; разрыв, пропастьgeneration gap — разрыв между поколениями, проблема «отцов и детей»
this does not bridge the generation gap — от этого проблема «отцов и детей» не становится менее острой
to bridge the gap — преодолеть расхождение, «навести мосты»
11. n горный проход, ущелье12. n воен. прорыв; брешь13. n тех. зазор, люфт14. n тех. разрыв15. n тех. ав. расстояние между крыльями бипланаэнергетическая щель, запрещённая энергетическая зона
16. n тех. эл. разрядный промежуток17. v проделать брешьСинонимический ряд:1. breach (noun) breach; break; discontinuity; fissure; hiatus; hole; hollow; interim; interruption; lacuna; lag; lull; opening; orifice; pause; perforation; recess; rent; rift; rupture; void2. difference (noun) difference; disagreement; discrepancy; disparity; divergence; incongruity; inconsistency3. distance (noun) distance; interval; span; stretch4. notch in mountains (noun) arroyo; canyon; chasm; cleft; clough; clove; gorge; gulch; notch; notch in mountains; pass; ravine -
14 panel bridge
амер. воен. разборный мостto bridge the gap — преодолеть расхождение, «навести мосты»
-
15 rolling bridge
1. стр. откатный мост2. воен. накатный мостto bridge the gap — преодолеть расхождение, «навести мосты»
-
16 space bridge
телевизионный мост, телемостto bridge the gap — преодолеть расхождение, «навести мосты»
-
17 capacitance bridge
1. емкостный мостto bridge the gap — преодолеть расхождение, «навести мосты»
2. мост для измерения емкостейEnglish-Russian big polytechnic dictionary > capacitance bridge
-
18 chain bridge
to bridge the gap — преодолеть расхождение, «навести мосты»
-
19 double-draw bridge
to bridge the gap — преодолеть расхождение, «навести мосты»
English-Russian big polytechnic dictionary > double-draw bridge
-
20 fixed bridge
to bridge the gap — преодолеть расхождение, «навести мосты»
См. также в других словарях:
навести мосты — с кем. Установить отношения … Словарь многих выражений
навести — веду, ведёшь; навёл, вела, ло; наведший; наведённый; дён, дена, дено; наведя; св. 1. кого что на что. Ведя, указывая путь, привести к чему л. Н. на лесное озеро. Н. на семейство бобров. Н. на след медведя. // Указать кому л. требуемое направление … Энциклопедический словарь
навести — веду/, ведёшь; навёл, вела/, ло/; наве/дший; наведённый; дён, дена/, дено/; наведя/; св. см. тж. наводить, наводиться, наведение, наводка 1) … Словарь многих выражений
Мосты военные — *МОСТЫ ВОЕННЫЕ, раздѣляются на возимые за войсками постоянно и возводимые въ минуту надобности изъ разл. матеріала, заготовляемаго у мѣста работъ. Первые называются парковые , а вторые по примѣняемому въ нихъ матеріалу деревянные . 1) Парковые… … Военная энциклопедия
Наводить/ навести мосты — 1. Разг. Разузнавать о чём л. БТС, 572; НСЗ 84; СМЖ, 92. 2. Жарг. мол. Знакомиться с кем л. Максимов, 255 … Большой словарь русских поговорок
Итальянский фронт Первой мировой войны — У этого термина существуют и другие значения, см. Итальянская кампания. Итальянский фронт Первой мировой войны Первая мировая война … Википедия
Итальянская кампания (1915-1918) — Итальянский фронт Первой мировой войны Первая мировая война Итальянские войска в окопах вдоль реки Изонцо Дата 23 мая 1915 4 н … Википедия
Итальянская кампания (1915—1918) — Итальянский фронт Первой мировой войны Первая мировая война Итальянские войска в окопах вдоль реки Изонцо Дата 23 мая 1915 4 н … Википедия
Итальянский фронт — Первой мировой войны Первая мировая война Итальянские войска в окопах вдоль реки Изонцо Дата 23 мая 1915 4 н … Википедия
Итальянский фронт (Первая Мировая война) — Итальянский фронт Первой мировой войны Первая мировая война Итальянские войска в окопах вдоль реки Изонцо Дата 23 мая 1915 4 н … Википедия
Итальянский фронт (Первая мировая война) — Итальянский фронт Первой мировой войны Первая мировая война Итальянские войска в окопах вдоль реки Изонцо Дата 23 мая 1915 4 н … Википедия